Letras de Kanon Wakeshima:
STILL DOLL
Hi, Miss Alice.
Anata garasu no
Me de donna yume wo
Mirareru no?
Mirareru no?
Mada atashi
Kokoro ga sakete
Nagarederu
Tsukurotta
Tsukima ni sasaru
Kioku-tachi
Hi, Miss Alice.
Anata ga jitsu no
Kuchi de dare ni ai wa
Nageteru no?
Nageteru no?
Mou atashi
Kotoba o tsumaku
Shita no netsu
Same kitte
Meteru outamo
Utae nai
Still, you do not answer...
STILL DOLL (English Translation)
Hi Miss Alice
What dream
Can you watch
And enchants you
In your glassy eyes?
Still my heart
Is teared apart
And is flowing out
Memories
That are sticked
Into the patched aperture
Hi Miss Alice
Who are you
Throwing your love to
And lamenting to
Through your fruity mouth?
The heat of my tongue
That ties words
Now completely
Cooled down
And I can't sing
Admiring songs
Still, you do not answer.
KUROI TORIKAGO
Kono unmei ni wa sakaraenai
Konmei no nou ga kishimu
Ten to jikan ni wa temukaenai
Moujuu suru ryoute no
Ito ga shimetsukeru
Nuwareta me o akete
Mienai kabe o kowashite!
Kikai no shikou de mo
Yume wo mushibamu
Kuraikako kowai mirai
Ima o shibaru kotoba wo hansuu suru riyuu,
Genkai wo shiru no wa
Kuroi torikago no naka
Tsuku koe
Kesaretemo
Mienai mono o shinjite!
Furueru ude de mo
Mamorinukitai
Itoshii dareka wo
Ima wo susumi omoi no tadoritsuku basho
Kibou o miru no wa
Kuroi semai sekai de mo
Nijimu mazenda no
Hitomi o akete
KUROI TORIKAGO (English Translation)
I can't defy this fate
My head jars in its confusion
I can't resist against time and heaven.
In blind obedience, both my hands
Tighten the thread
I open my eyes that have been sewn shut.
Break down the invisible walls!
Even with mechanical thoughts,
Dreams are ruined.
The reason you ruminate the shadowy past and the dreadful future
And the bound words of the present:
To know limits
Is to be inside a black birdcage.
Even if this voice
Gets put out
Believe in things you cannot see!
Even with my trembling arms,
I want to protect someone dear to me
The place my thoughts that progressed up to now struggle on to
To see hopes
Even in a black, confined world
I open my watering magenta eyes
Suna No Oshiro
Sotto na kareru shiro ni
Kawaitaku na kato de
Hairo no watashi wa
Tada jitte kieteiku no
Miteita...
Hoshi wo atsumete
Tsukuru suna no oshiro ni
Watashi no sasayaka na inori
Koborete ochiru sono ashi no oto
Machibusete nagidasu
Hirata Karu-inori
kasani arure nagare
Sore demoto moresetu-gete
Watashi ga ikuno
Momusure negara ieguru
Gu teru
tsukuru suna no oshiro o
machibusete nagidasu
A anata e
Suna no oshiro (Castle of Sand)
In the quietly withering castle
in a thirsty time of change
An ash colored me is just vanishing slowly
Watching...
Gather the stars and building a castle of sand
Where I utter a soft prayer
Ambushed by those footsteps falling into dust, flowing away
Please, someone...
Skip Turn Step♪
Shoutai sareta
hare no hi no ame
atashi ni mimi uchishita
shizuka ni shizuka ni
Ame no POOL fun de STEP o hiroshiteiru
kangen no STACCATO o manete awasete kara kau
kasa o sute
kimi wa kirakira warau kara
okujou wa kagi o kaketeite mo sora no mirareru no
Kokkai shiteta
natsu no hi no gogo
atashi ni ame ga futta
shizuka ni shizuka ni
Ame no POOL fun de STEP o hiroshiteiru
gasshou no CRESCENDO o manete awasete kara kau
kasa o sute
kimi wa fuwafuwa warau kara okujou wa otenki ame
Saa
SKIP TURN
SKIP TURN
warai koe wa
SKIP TURN
SKIP TURN
hibi ite sora ni tokete kimi o terashite
Saa
SKIP TURN
SKIP TURN
ashi oto wa
SKIP TURN
SKIP TURN
hibi ite ame ni hazukete kimi o yurashite
Ame no POOL fun de STEP o
okujou wa otenki ame
kangen no STACCATO o manete
gasshou no CRESCENDO o manete
okujou wa otenki ame
STILL DOLL
Hi, Miss Alice.
Anata garasu no
Me de donna yume wo
Mirareru no?
Mirareru no?
Mada atashi
Kokoro ga sakete
Nagarederu
Tsukurotta
Tsukima ni sasaru
Kioku-tachi
Hi, Miss Alice.
Anata ga jitsu no
Kuchi de dare ni ai wa
Nageteru no?
Nageteru no?
Mou atashi
Kotoba o tsumaku
Shita no netsu
Same kitte
Meteru outamo
Utae nai
Still, you do not answer...
STILL DOLL (English Translation)
Hi Miss Alice
What dream
Can you watch
And enchants you
In your glassy eyes?
Still my heart
Is teared apart
And is flowing out
Memories
That are sticked
Into the patched aperture
Hi Miss Alice
Who are you
Throwing your love to
And lamenting to
Through your fruity mouth?
The heat of my tongue
That ties words
Now completely
Cooled down
And I can't sing
Admiring songs
Still, you do not answer.
KUROI TORIKAGO
Kono unmei ni wa sakaraenai
Konmei no nou ga kishimu
Ten to jikan ni wa temukaenai
Moujuu suru ryoute no
Ito ga shimetsukeru
Nuwareta me o akete
Mienai kabe o kowashite!
Kikai no shikou de mo
Yume wo mushibamu
Kuraikako kowai mirai
Ima o shibaru kotoba wo hansuu suru riyuu,
Genkai wo shiru no wa
Kuroi torikago no naka
Tsuku koe
Kesaretemo
Mienai mono o shinjite!
Furueru ude de mo
Mamorinukitai
Itoshii dareka wo
Ima wo susumi omoi no tadoritsuku basho
Kibou o miru no wa
Kuroi semai sekai de mo
Nijimu mazenda no
Hitomi o akete
KUROI TORIKAGO (English Translation)
I can't defy this fate
My head jars in its confusion
I can't resist against time and heaven.
In blind obedience, both my hands
Tighten the thread
I open my eyes that have been sewn shut.
Break down the invisible walls!
Even with mechanical thoughts,
Dreams are ruined.
The reason you ruminate the shadowy past and the dreadful future
And the bound words of the present:
To know limits
Is to be inside a black birdcage.
Even if this voice
Gets put out
Believe in things you cannot see!
Even with my trembling arms,
I want to protect someone dear to me
The place my thoughts that progressed up to now struggle on to
To see hopes
Even in a black, confined world
I open my watering magenta eyes
Suna No Oshiro
Sotto na kareru shiro ni
Kawaitaku na kato de
Hairo no watashi wa
Tada jitte kieteiku no
Miteita...
Hoshi wo atsumete
Tsukuru suna no oshiro ni
Watashi no sasayaka na inori
Koborete ochiru sono ashi no oto
Machibusete nagidasu
Hirata Karu-inori
kasani arure nagare
Sore demoto moresetu-gete
Watashi ga ikuno
Momusure negara ieguru
Gu teru
tsukuru suna no oshiro o
machibusete nagidasu
A anata e
Suna no oshiro (Castle of Sand)
In the quietly withering castle
in a thirsty time of change
An ash colored me is just vanishing slowly
Watching...
Gather the stars and building a castle of sand
Where I utter a soft prayer
Ambushed by those footsteps falling into dust, flowing away
Please, someone...
Skip Turn Step♪
Shoutai sareta
hare no hi no ame
atashi ni mimi uchishita
shizuka ni shizuka ni
Ame no POOL fun de STEP o hiroshiteiru
kangen no STACCATO o manete awasete kara kau
kasa o sute
kimi wa kirakira warau kara
okujou wa kagi o kaketeite mo sora no mirareru no
Kokkai shiteta
natsu no hi no gogo
atashi ni ame ga futta
shizuka ni shizuka ni
Ame no POOL fun de STEP o hiroshiteiru
gasshou no CRESCENDO o manete awasete kara kau
kasa o sute
kimi wa fuwafuwa warau kara okujou wa otenki ame
Saa
SKIP TURN
SKIP TURN
warai koe wa
SKIP TURN
SKIP TURN
hibi ite sora ni tokete kimi o terashite
Saa
SKIP TURN
SKIP TURN
ashi oto wa
SKIP TURN
SKIP TURN
hibi ite ame ni hazukete kimi o yurashite
Ame no POOL fun de STEP o
okujou wa otenki ame
kangen no STACCATO o manete
gasshou no CRESCENDO o manete
okujou wa otenki ame
Última edición por Alexiel el Vie Dic 26, 2008 10:49 pm, editado 3 veces